EnglishNederlandsFrançais
SVVT stichting vrouwennetwerk vertalers en tolken

Activités

Que fait le SVVT ?

Le Réseau néerlandais de femmes traductrices ou interprètes (SVVT) est issu d'un réseau féminin national constitué en 1980 aux Pays-Bas, sous forme de fondation, pour les salariées occupant des postes de responsabilité et les travailleuses indépendantes, Stichting Vrouwennetwerk Nederland. Cette fondation avait pour objectif un soutien et une stimulation réciproques des membres dans leur évolution et leur épanouissement professionnels.

Sous l'égide du réseau national, plusieurs sous-réseaux sectoriels ou régionaux, dont le réseau néerlandais de femmes traductrices ou interprètes (SVVT), se sont constitués rapidement. Bien que le SVVT se soit séparé au bout d'une vingtaine d'années du réseau national (qui n'existe plus du reste aujourd'hui), l'objectif de fournir un cadre permettant à des femmes de se soutenir et de se stimuler mutuellement dans leur vie professionnelle reste inchangé. Aussi son principe fondateur est-il l'échange, « prendre ET apporter ». Les ressources présentes au sein du réseau constituent un réservoir dans lequel chaque membre peut puiser ; en contrepartie, chacune y apporte ses connaissances et son expérience personnelles. Pour que cet échange ait lieu sur un pied d'égalité, certaines conditions à l'adhésion sont posées (voir Règlement).

Les réunions ont lieu tous les deux mois. Elles se tiennent d'ordinaire en néerlandais et sont habituellement composées d'une partie commune avec l'exposé d'un intervenant suivi d'un buffet, puis de réunions en sections de langue. La section des interprètes se réunit avant la partie commune, de sorte que chacune puisse aussi participer éventuellement à la rencontre de sa section de langue. La réunion de janvier a le caractère d'une réception de nouvel an ; il n'y a donc pas alors de réunion des sections.

Foto nieuwjaarsreceptie Foto nieuwjaarsreceptie Foto nieuwjaarsreceptie
Réception de nouvel an

Qu'offre le SVVT ?

Relations confraternelles

Les membres sont ouverts les uns aux autres et peuvent en appeler aux connaissances et à l'expérience de chacune. Le SVVT tient à jour un annuaire des membres indiquant leurs combinaisons de langues et leurs spécialisations. Les réunions donnent l'occasion d'un échange de vues en toute simplicité et dans une ambiance conviviale.

Le réseau permet une rencontre entre collègues d'origines et de nationalités différentes, qui travaillent dans des situations diverses : salariées (en entreprise ou dans le secteur public), indépendantes ou recourant à l'intermédiaire d'agences de traduction.

Élargissement des connaissances professionnelles

Chaque intervenant apporte son éclairage sur un certain aspect du métier. Il arrive également que des activités soient organisées en fonction des besoins de la profession, de concert parfois avec d'autres organisations. Les réunions de section permettent d'aborder des questions concrètes, telles qu'ouvrages de référence, terminologie, matériel informatique, logiciels utiles, sites Internet, mais aussi d'échanger des conseils à partir de la pratique de la traduction et de l'interprétation (expériences de travail, etc.). Par ailleurs, les membres peuvent également se consulter sur ces sujets par le biais des cercles de courrier électronique des sections.

Travail

Bien que l'obtention de commande ne constitue pas la raison première d'adhérer au réseau, quelqu'un qui désire sous-traiter est enclin à s'adresser d'abord à des collègues connus. Il arrive donc que des membres se procurent ainsi mutuellement du travail.


Pour en savoir plus

Pour se rendre compte par soi-même, toute personne intéressée peut assister à une réunion en tant qu'invitée.


Secrétariat : Anneke Koning-Corveleijn
Tél. : +31 (0) 10 - 2180180
Mél. : info@svvt.eu